Золотые годы музыки (Queen 1975)

Этой публикацией я начинаю серию статей из журнала Rock History, британского журнала о рок-музыке, выходившего в начале 1980-х годов. Он принадлежал издательству Orbis Publishing и состоял из десяти томов в 120 частях на 2400 страницах. Согласно сайту музыкальной журналистики Rock's Backpages, журнал "предоставил энциклопедический взгляд на историю современной музыки".

Разумеется, я не обещаю вам все. Но то, что мне перепало о Queen потихонечку переведу.

В 2015 году название было взято издателями Uncut для нового журнала, освещающего ключевые события в истории рока по годам. В журналах воспроизводятся статьи, которые первоначально появились в музыкальных изданиях Melody Maker и New Musical Express.

Сегодня выпуск за 1975 год.

Ноябрь 1975

Queen выступают пять вечеров в Hammersmith Odeon через неделю после релиза четвертого альбома A Night At The Opera.

В глубине души мы все рок-н-рольщики

Queen работают над новым альбомом, на котором появится песня под названием Богемская Рапсодия. Но всемирная слава случайно не ударила в голову Фредди Меркьюри? «Я подумываю о том, чтобы меня носили по сцене нубийские рабы». (если я не ошибаюсь, это Меркьюри прикололся с Джули Уэбб - а вот ведь, цитата пошла в массы!)

Токийские фаны ревели от восторга, когда группа выступала на сцене среди мерцающих огней, дыма и сухого льда.

Это был любопытный клич, который можно было приблизительно перевести, как «снимай трусы». Такие языковые вольности были прямым результатом деятельности Фредди и его доверенного переводчика.

Как-то вечером Фредди вдохновился идеей познакомить своих японских фанов с искусством непристойных выкриков, когда они посещали стрип-бар во время недавних гастролей Queen в стране восходящей стальной индустрии.

К его удивлению, пышные японские девицы были одеты в свадебные кимоно и покачивались в ритме “Killer Queen”, недавнего хита, который заставляет быстрее биться сердца всего декадентствующего про-западного общества.

«Мы кричали – «Снимайте их» (в смысле кимоно), а наш переводчик спросил, что это значит. Когда мы им перевели, они попадали со смеха и перевели это на японский".

Вскоре слушатели Queen тоже обнаружили, что можно кричать не только «Yeah-yeah», но и другие разнообразные вариации, как «От…бись»

Фредди ухмыльнулся, вспоминая про это и попивая чай из церемониальной японской пиалы. Он был одет в кимоно ослепительной красоты и сидел, скрестив ноги, на полу своей обители, украшенной самурайскими мечами и изготовленными вручную зонтиками, купленных как раз недалеко от Shepherd’s Bush (торговый район Лондона).

Подобно исследователям викторианской эпохи, он привез домой сам дух, стиль жизни и артефакты другой культуры. Казалось, он стремиться сохранить очарование страны, которая произвела на него такое сильное впечатление.

«Мне понравилось там – искусство, стиль жизни… Я бы уехал туда завтра, если бы мог», говорил Фредди, прогоняя своих котов Тома и Джерри с альбома, небрежно брошенного рядом.

Как прошли пару последних месяцев? Казалось, Фредди слегка на взводе. Не такой красноречивый, как в первый раз, когда я его встретил темной ночь в Ливерпуле во время их прошлогоднего осеннего британского тура.

фотография Роберта Эллиса (фотосессия была сделана во время этого интервью Криса Уэлша)

«Это было… забавно. После английского тура мы поехали в Европу. Вернулись на Рождество и уехали в Америку. Вот это была тусовка! Два месяца. Именно тогда у меня начались проблемы. Я потерял голос. Эти ужасные узлы начали формироваться на моих голосовых связках. Мне пришлось идти к специалистам в Америке и Англии, они начали поговаривать об операции. К счастью, сейчас ситуация улучшилась, и операции можно будет избежать. Слава Богу, а Америке обсуждалась возможность лечить меня лазерным лучом. Их хотели выжечь, но последствия такой операции неизвестны, а они могут быть опасными. У меня раньше бывали проблемы, но я их списывал на ангину. В Америке горло действительно разболелось, особенно после того, как за четыре дня мы дали шесть концертов. Специалист сказал мне не петь, а иначе я потеряю голос совсем. Это меня напугало, и нам пришлось отменить достаточно много выступлений. Казалось, нас преследуют неудачи».

Фредди подсчитал, что дал от 80 до 100 концертов за прошедшие несколько месяцев. Привело ли это к трениям между группой и менеджментом?

Фредди улыбается мрачной улыбкой и грациозно машет рукой.

«Ну, было обычное «вы пытаетесь меня убить?», и мы протестовали, конечно. Но это меня не убило, нам дали неделю каникул на Гавайях. И нам пришлось соизмерять работу с успехом, которого мы достигли. В Японии мы были настоящим хитом. (Фредди умеет преуменьшать). Это началось в тот момент, когда мы туда прибыли – толпы в аэропорту, телохранители, просто как у Битлз в прежние времена. Организаторы постарались на славу, и каждая минута нашего пребывания там была подлинным наслаждением. Да, нам нужна была защита. Мы не могли выйти в коридор гостиницы – там было полно народа, ждущего автографов. Я не мог поверить, что такая толпа на концерте качается, танцует, подпевает. Я выучил несколько японских слов. Я много практиковался в произношении, но японские фаны не могли в это поверить. Я подслушал и заучил еще пару выражений. Все это произошло очень быстро».

Тут Фредди прервался и отчеканил несколько быстрых, отрывистых фраз, адресованных своей домохозяйке на японском языке. Я думаю, он попросил ее принести еще чаю и клубники.

Robert Ellis. 1975 https://long-haired-freddie-mercury.tumblr.com/post/161766118407/these-kimono-photos-are-my-favourite-by-robert

Как долго это продолжалось в Японии?

«Queen II стала пластинкой года. Нам подарили столько красивых подарков, кукол, фонариков, японцы так увлечены рок-музыкой. У японцев есть несколько очень хороших групп. Они начали с того, что копировали наши, но потом они становились все лучше. У нас были японские роуди, и они научились всему буквально за пару дней».

Как Queen проводит время между этими всплесками бурной активности?

«Мы смотрим, сколько денег заработали. Я живу в этой квартире уже три года, а хочу приобрести дом, но остаться в Лондоне. Эта квартира хранит столько воспоминаний! Все песни первого альбома были написаны на этом пианино» - в его голосе сквозит память об ушедшем времени. В комнату заходит кот Том. Он прыгает на клавиши и извлекает интересную импровизацию.

« Да, и Queen 2 и Sheer Heart Attack были написаны на нем. Это нечто типа инвентаризации, и это худший период для меня. Куда нам теперь идти? По мере завершения туров мы начнем следующий альбом, сделаем еще один американский тур, завершим альбом, затем Британский тур, потом Япония в следующем году, не буду зарекаться. Кстати, (и тут мысли Фредди снова удаляются от следующего диска несмотря на то, что я продолжаю придерживаться линии разговор «каков будет следующий диск», которая пронизывает все мои вопросы как красная нить), когда мы были в Японии мы посетили чайную церемонию. Похожую на ту, на которую ходила Королева. Королева! Ты заметил, какое у нее было лицо после двух глотков. Ну, этот зеленый чай это такая тягучая зеленая жидкость чертовски горькая. А ты должен покончить с чашкой за три глотка! Нас пригласили на официальный прием и все ведущие японские бизнесмены были там, а также британский посол с женой.

Обратите внимание: Queen - взгляд изнутри 1974.

Она сказала нам – «Мы ходили послушать Лед Зеппелин, но они были такие громкие».

«Очень интересно», - прокомментировал я, снимая со стены самурайский меч и готовясь распотрошить певца. Но что же будет со следующим диском? (Крис Уэлч - автор изумительных книг о Led Zeppelin и горячий их поклонник, сопровождал их в турах. Отсюда такая реакция на слова Фредди)

Роберт Эллис 1975

«Так много всего произошло с нами практически одновременно. Поэтому мы очень тщательно обдумываем линию поведения. Мы последнее время очень успешны во всем мире, а это то, чего я не предвидел – я не думал, что наш успех перешагнет границы Британии. На нас давят, и нам приходится сопротивляться. Мы ссоримся после каждого выступления, и в раздевалке у нас драки. Все потому что мы темпераментны, все происходит так быстро. Я быстро огорчаюсь и ругаюсь с нашим менеджером, он угрожает, что бросит нас. Нет, я ничего не скрываю и не пытаюсь притворяться. Я долго сдерживаю эмоции, а потом взрываюсь на полную. Но успех заставил нас всех увидеть свет в конце туннеля. Гораздо больше разочарований было в наш ранний период, когда пресса отзывалась о нас не очень благосклонно. Когда дело касалось Британии, у меня начиналась депрессия. А затем пришло время, когда я подумал, что нас слишком много заставляют работать по контракту. Я поговорил об этом с Робертом Плантом в Новом Орлеане. Наша аудитория в США старше. Это как бы рок против попа. У нас там много слушателей. В Лос-Анджелесе нам сказали, что там все настоящие фаны рок-н-ролла – обкурившиеся и на расслабоне. Пришлось отменить много престижных концертов из-за того, что я заболел. Однако, когда мы вернемся, мы будем играть в еще лучших места».

Что сделало Queen настолько привлекательными для мировой аудитории?

«Я думаю, наша музыка, а не всякие уловки. Да – это наша музыка». В его взгляде сверкнула сталь, отраженная от церемониального чайника. «Я чувствую, что в ней есть что-то значительно отличающееся от остальной музыки, оригинальность, многоплановость. В Америке наша записывающая компания не рассматривала нас как нечто значительное и сенсационное. Нам сказали – мы послушаем, но в конце концов это всего лишь британский рок в сыром варианте. Это не последний писк моды. Они также сказали, что наши выходы на сцену достаточно хороши. Мы написали Killer Queen, но только в качестве эдакого попурри, чтобы показать все грани того, что мы умеет делать. По правде говоря, очень тяжело воссоздавать эти гармонии. Мы также подумываем о том, чтобы обновить наши представления. Создать что-то типа двух кульминационных моментов. Это я сейчас уже выдаю наши секреты. Когда-то я хотел, чтобы первая часть концерта была выдержана вся в черном цвете, а вторая вся в белом. Мы многому научились, играя двухчасовые концерты. Надо лучше соизмерять свои силы, а то можно загнуться».

https://twitter.com/under__heaven/status/1069683891559129088

Фредди все еще сохранил свою сценическую агрессию и свирепость?

«Я веду себя агрессивно во время агрессивных номеров, песни с другим содержанием диктуют мне разные линии поведения. Мы люди рок-н-ролла в душе. Я не люблю, когда на сцене много реквизита. У нас есть сухой лед, и еще я бросаю цвету в публику. Кстати, мы не используем пар. Это кто-то из твоих людей в Нью-Йорке писал, что мы используем пар? Я представляю, как мы все вместе кипятим чайники за сценой!!"

Вы бы все ошпарились до смерти – ухмыльнулся я.

«Черт, да, – отозвался без энтузиазма Фредди, - Мы постоянно учимся и полируем наше шоу. Бывало я мчался со сцены за другим сценическим костюмом и вдруг слышал, как Брайан резко обрывал свое соло, а я все еще натягиваю штаны. Мне приходилось мчаться на сцену полуголым. Меня так поймали несколько раз. Хотя, это было прикольно».

Британские фаны смогут побывать на концертах снова в этом ноябре, но пока ходят слухи, что им предстоит Empire Pool в Уэмбли, вероятно в конце августа.

«Я думаю том, чтобы подождать и сделать новый альбом»

О, да, - снова о том альбоме.

«Нас долго не было в стране. США и Британия хотят сингла, понимаешь ли, и мы не возьмем его с этого альбома. Мы никогда не идем в студию, чтобы просто записать сингл. Мы выбираем его из целого букета новых песен. У меня начинается депрессия, когда мы долго не записываемся. Теряешь ритм, рабочий шаг. Я всегда впадаю в депрессию, когда процесс останавливается. Потом приходится заставлять себя работать в прежнем ритме. Да, последнее время я расстроен и огорчен – я недавно вернулся с гастролей после долгого отсутствия, и мне приходится самому делать себе чашку чаю. А я уже привык к тому, что со мной носятся и обслуживают».

Следующий альбом будет идти за Sheer Heart Attack

«Я тебе когда-то рассказывал о том, как девочка в Толедо сунула мне в руки щенка, когда я пел на сцене?»

Настало время прощаться. Спасибо тебе, Фредди, за все.

«Кстати, еще секундочку»

Да, да?

«Ты должен прийти и послушать, как мы будем записывать наш следующий альбом».

Крис Уэлч

Скриншот из журнала

И напоследок два человека благодаря которым родилось это интервью.

Крис Уэлч в верхнем ряду крайний справа. https://chriswelchonline.com/Человек, которому мы обязаны многими фотографиями легендарных музыкантов - Роберт Эллис! Кстати, он автор прекрасного альбома с фотографиями Queen.

Более ранняя версия того же интервью (с другими фотографиями и, так как переводилась со скана неважного качества, я подправила спорные места). Кстати, и точная дата нашлась - 24 мая 1975 года. На очереди статья Джули Уэбб того же года.

В оригинале статья Уэлча называется Kimono My Place. Название - это аллюзия на Kimono My House — третий студийный альбом англо-американской рок-группы Sparks, записанный участниками группы и продюсером Маффом Уинвудом в лондонских студиях Island Records и выпущенный в мае 1974. Почему в журнале название изменили - тайна за семью печатями...

https://zen.yandex.ru/media/id/5ca3d80d15bac500b33f8427/kimono--moe-mesto-5e516c39baec8f365f2048e4

#queen 1975 #queen #интервью со звездой #фредди меркьюри

Больше интересных статей здесь: Звезды.

Источник статьи: Золотые годы музыки (Queen 1975).