Ремикс Федука и Славы Марлоу преобразил песню Эда Ширана «Shivers»

Музыкальная индустрия стала свидетелем яркой международной коллаборации: российские артисты Федук и Слава Марлоу представили ремикс на композицию «Shivers» британской звезды Эда Ширана. Песня, название которой переводится как «Мурашки», изначально была сольной работой Ширана, но теперь обрела новое звучание благодаря участию отечественных музыкантов. Сам Эд также принял участие в записи обновленной версии.

Подобные совместные проекты между исполнителями из стран СНГ и мировыми знаменитостями всё ещё остаются редким и значимым событием. Хотя 2021 год уже подарил нам несколько примеров такого кросс-культурного сотрудничества — от коллаборации Моргенштерна и Фетти Вапа до совместных работ Иманбека, — они часто не достигают того же уровня популярности, что и основные хиты артистов. Интересно, повторит ли новая версия «Shivers» эту тенденцию или станет исключением.

Новое дыхание знакомого трека

Признаюсь, оригинальная версия песни Эда Ширана не произвела на меня особого впечатления при первом прослушивании. Она показалась типичным фоновым треком, лишенным яркой индивидуальности. Однако ремикс кардинально изменил восприятие. Звучание стало глубже и осмысленнее. Темп композиции замедлился, она обрела размеренность, а вокал Федука добавил ей новых красок.

Обратите внимание: Невеста подарила мужу в день свадьбы песню.

Бит в новой аранжировке звучит более чётко и выразительно. Независимо от степени вклада Славы Марлоу в производство, результат заслуживает похвалы — песня действительно зазвучала по-новому.

Русский текст в английской композиции: удачный эксперимент

Федук исполнил свою часть на русском языке. На первый взгляд, сочетание двух языков в одной песне может показаться диссонансным, но на практике оно работает удивительно гармонично. Припев звучит дважды: сначала в исполнении Эда Ширана на английском, затем — Федука на русском. Перевод куплетов выполнен органично, создавая впечатление, что текст изначально был написан для русскоязычной аудитории:

Кажется, влюбляюсь в тебя

Когда ты рядом

Моё тело всё в мурашках

Baby, у

Она танцует до утра

И пока город засыпает

Едем дальше

Для поп-жанра такая лёгкость в рифмах и общая эмоциональная подача вполне уместны. Ключевую роль здесь играет исполнение и тембр голоса. Вокал Федука настолько звучный и эмоциональный, что слушать его часть становится не менее приятно, чем оригинальный вокал Эда Ширана.

Спорный творческий ход

Единственным неоднозначным моментом стал творческий эксперимент в середине трека. Авторы добавили фрагмент неформального разговора между Славой Марлоу и Федуком о том, как правильно пропеть междометие «У-у» в духе оригинала. Хотя этот момент добавляет лёгкости и человечности, он может отвлекать от общего настроения композиции. Идеальным решением, на мой взгляд, было бы выпустить две версии трека: с этим разговором и без него. Ведь «Shivers» — это, в первую очередь, лирическая песня о любви, а не ироничный трэк. Несмотря на этот небольшой спорный момент, ремикс однозначно улучшил оригинал, и я наконец добавила обновлённую «Shivers» в свой постоянный плейлист.

Если вам понравилась эта статья, подпишитесь на «МинДали», чтобы не пропускать похожий контент.

Хештеги: #эд ширан #слава марлоу #федук #shivers #новости музыки #новые клипы #новые песни #шоу-бизнес #новый год #ремиксы

Больше интересных статей здесь: Музыка.

Источник статьи: "Ремикс сделал песню даже лучше": Федук и Слава Марлоу выпустили трек с Эдом Шираном.